Bepalings en voorwaardes vir die gebruik van die Vetexpertise -webwerf
Hierdie bepalings en voorwaardes bepaal die kontraktuele basis vir die diens tussen Vetexpertise LDA en die finale kliënt, wat 'n veearts moet wees. Vetexpertise LDA is 'n maatskappy met beperkte aanspreeklikheid, fiskale identifikasie NIPC 515670723, geregistreer by Largo da República do Brasil 437C 2ºT, 4810-446 Guimarães, Portugal.
Inligting oor die maatskappy
1. Vetexpertise bied 'n aanlyn konsultasiediens op die gebied van veeartsenykunde (CAE: 75000) in Portugal.
2. Hierdie diens word wêreldwyd aan alle lande regoor die wêreld gelewer via 'n digitale platform/webwerf en e -pos.
3. Die medewerkers van die onderneming is op verskeie plekke regoor die wêreld gevestig, naamlik Portugal, Spanje, Italië, die Verenigde Koninkryk, Ierland, België, Duitsland en Nederland. Ander lande kan in die toekoms ingesluit word.
4. Hierdie ooreenkoms word beheer deur die wette wat in Portugal van krag is en toegepas deur die Algemene Direktoraat vir Voedsel en Veterinêre Sake en die Orde van Portugese Veeartsenykundige Dokters.
6. Vetexpertise bied ook 'n aansoek vir onderskeidelik aanlyn veeartsenykundige telemedisyne/telekonsultasie, naamlik WISEVET live en pro.
5. Die platform en webwerf Vetexpertise is eksklusiewe eiendom van dieselfde Vetexpertise.
Belangrike definisies van Vetexpertise se bepalings en voorwaardes van die onderneming
1. “Advies” beteken advies van Vetexpertise aan 'n kliniese geval wat deur die kliënt aangebied word.
2. "Gemagtigde gebruikers" beteken dat ons kliënte veeartse moet wees wat hul beroep namens hulle of as 'n integrale lid van 'n Veterinêre Mediese Sorgsentrum (VMCC) uitoefen. In laasgenoemde geval, as ons namens die VMCC 'n voorlegging doen, neem ons aan dat daar 'n magtiging van die VMCC is na die lees van die bepalings en voorwaardes.
3. "Kliniese geval" verwys na die besonderhede van die saak wat die kliënt op die digitale platform van Vetexpertise ingedien het, wat alle kliniese inhoud wat daarmee verband hou, op die verskillende gebiede en dienste wat aangebied word, insluit.
4. "Kliënt" kan 'n individuele veearts of 'n VMCC wees.
5. "Kliniese inhoud" verwys na al die besonderhede van die kliniese geval wat deur die kliënt verskaf word, deur die oop en closed beantwoord vrae, skriftelike waarnemings, die materiaal wat in digitale formaat verskaf word, foto's, video's, klank en DICOM -lêers.
6. "Vertroulike inligting" is van toepassing op alle inligting wat aan beide partye verskaf is of toeganklik gemaak is (hetsy voor (tydens ontwikkeling), tydens (uitvoering) of na die aanvang van die kontrak (in geskil), wat gemerk is as "vertroulik" , wat wettiglik deur vertroulikheid gedek word, of dat vertroulikheid in sekere omstandighede vereis word, binne die omvang van die algemene databeskermingsregulasie.
7. "Kontrak" verwys na die interpartes bindende verbintenis tussen Vetexpertise en die kliënt, uiteengesit in ooreenstemming met die bepalings en voorwaardes.
8. “Fooie” verwys na die betaling wat deur die kliënt aan Vetexpertise gemaak moet word vir elke voorlegging. Die betaling moet in die 2de fase van die indiening van die kliniese geval gemaak word, voordat die kliniese inhoud ingedien word, anders sal die indiening daarvan nie toegelaat word nie. Die kliënt is ook verantwoordelik vir die betaling van enige belasting of BTW wat op die fooie gehef word.
9. "Registrasie of aanmelding" beteken die aanlynregistrasie van die kliënt op die Vetexpertise -webwerf.
10. "Saak van die maand/saakverslag" verwys na 'n saak wat deur die Vetexpertise -span vir die kliënt ontwikkel is, met die lig op 'n saak wat aangebied word.
11. "Dienste" verwys na die lewering van dienste deur Vetexpertise aan die kliënt; dit kan 'n individuele diens wees, maar ook 'n stel dienste wat deur Vetexpertise aangebied word, altyd met die ooreenkoms en skriftelike toestemming van die kliënt.
Verskaffing van dienste
1. Vetexpertise word beheer deur die wette wat van krag is deur die Direktoraat-generaal vir Voedsel en Veterinêre Sake (DGAV) en die Orde van Portugese veeartsenykundige chirurge (OMV). Al ons protokolle en praktyke voldoen aan die OMV se Wet op Veterinêre Mediese Etiek en die OMV se dissiplinêre regulasie.
2. Vetexpertise lewer dienste aan kliënte wat gegradueerd is in veeartsenykunde, ongeag die land waarin hulle hul graad of geïntegreerde meestersgraad verwerf het.
3. As Vetexpertise dit belangrik ag om die gegewe inligting te bekom of te bevestig, sal een van die administrateurs die kliënt per e -pos kontak om die ontbrekende inligting aan te vra. As hierdie inligting nie binne 'n redelike tyd na die versoek verstrek word nie, is Vetexpertise nie verantwoordelik vir enige vertraging in die reaksie op die kliniese geval nie, en ook nie vir enige veeartsenykundige prosedure deur die kliënt wat tot besering of dood van die dier kan lei nie.
4. Alle kliniese advies van Vetexpertise is gebaseer op die inhoud van die kliniese geval, dit wil sê op al die inligting in die dossier. Die kliënt is nie net verantwoordelik vir die ingediende inligting nie, maar ook vir die professionele praktiese toepassing van die advies. Vetexpertise is nie verantwoordelik vir die professionele praktiese toepassing of die gevolgtrekking of afleiding wat die kliënt maak op grond van advies van Vetexpertise nie. Dit is uiters belangrik dat die kliënt die behandeling wat deur Vetexpertise aangeraai word, bevestig en verifieer, met inagneming van die farmaseutiese produkte wat vir hul geografiese ligging gelisensieer is.
5. Vetexpertise onderneem om alle nodige pogings aan te wend om die beraamde sperdatums wat tussen die twee partye ooreengekom is te bereik, maar hierdie sperdatums is slegs ramings, en in buitengewone situasies en uit uiterste nood kan vertragings voorkom.
6. Op die spesifieke gebied van algemene patologie, as u kies om skyfies te stuur na die adres wat deur Vetexpertise verskaf word, is dit die kliënt se verantwoordelikheid om te voldoen aan die wette en regulasies van hul land van herkoms ten opsigte van die aflewering per koerier van biologiese materiaal. Alle afleweringskoste is die verantwoordelikheid van die kliënt, en Vetexpertise is vrygestel van enige aanspreeklikheid vir die betaling van die aflewering van monsters of verlies of skade wat tydens die vervoer van die monsters ontstaan.
7. Vetexpertise behou die reg voor om 'n addisionele fooi te hef vir 'n diens wat deur die kliënt vereis word, wanneer Vetexpertise bevind dat die versoek nie in die aanvanklike bestelling beoog is nie en in 'n ander diens wat dit lewer, oorweeg word. Hierdie bykomende dienste sal egter slegs uitgevoer word na 'n skriftelike ooreenkoms tussen beide partye en vooraf betaling van die dienste.
8. Vetexpertise lewer geen diens sonder om die vereiste betaling te ontvang nie.
Fooie en heffings
1. Met inagneming van die dienste wat deur Vetexpertise gelewer word, moet die klant die fooie aan Vetexpertise betaal. Nadat 'n rekening geskep is en die veeartsenykundige kwalifikasies nagegaan is, kan u voortgaan met die indiening van die kliniese geval. U kan hierdie inligting vind in die tutoriaalvideo oor die gebruik van die digitale platform. As u 'n diens benodig wat nie op die pryslys is nie, kontak Vetexpertise voordat u 'n voorlegging doen, en u sal 'n fooi- of kosteberaming ontvang. Voorafbetaling is altyd nodig.
2. Alle gelde word deur 'n betaalstelsel deur Stripe gehef en is onderhewig aan die geldende BTW -tariewe, waar van toepassing.
3. Fakture word outomaties deur die sagtewarestelsel uitgereik en per e -pos gestuur.
4. Fooie met betrekking tot die aansoek WISEVET, wat direk na die e-pos bestel moet word [e-pos beskerm], kan gehef word nadat die betaalmetode tussen partye ooreengekom is.
Intellektuele eiendomsregte
1. Alle regte voorbehou van die kliniese inhoud wat deur die kliënt verskaf word, moet die eiendom van die kliënt bly. Alle regte voorbehou van die materiaal wat deur Vetexpertise verskaf word, moet die eiendom van Vetexpertise bly.
Kliënte se verpligtinge
1. Die kliënt moet seker maak dat alle gegewens korrek en volledig is.
2. Die kliënt moet verseker dat hy, indien hy kliniese advies inwin, 'n geldige lisensie het om te oefen.
3. Die kliënt sorg vir die nakoming van die wette en regulasies in hul jurisdiksiegebied, veral met betrekking tot die kliniese ondersoek, aanvullende metodes van diagnose, diagnose en behandeling van die diere.
4. Die kliënt aanvaar die verantwoordelikheid dat die kliniese inhoud en materiaal wat in die kliniese geval aan Vetexpertise verskaf is, in detail en kwaliteit voldoende is om Vetexpertise sy verpligting ingevolge hierdie kontrak na te kom.
5. Die kliënt stem saam dat indien die kliniese advies van Vetexpertise nie gerespekteer word nie of vertraag word deur 'n handeling of nalating van die kliënt, Vetexpertise nie aanspreeklik is vir enige verliese wat gely of gely is wat direk of indirek as gevolg van sodanige mislukking ontstaan het nie. of vertraag.
6. Die kliënt is verantwoordelik vir enige onakkuraatheid, verkeerde inligting of aftrekking wat in die voorgestelde kliniese geval ingesluit is, en Vetexpertise is nie aanspreeklik vir enige verliese wat gely of gely is wat direk of indirek uit hierdie feite voortspruit nie.
Gebruik van die inligting wat in die kliniese geval ingedien is
1. Vetexpertise is verantwoordelik vir die stoor en instandhouding van elke kliniese geval en die inhoud daarvan en het die reg om hierdie materiaal anoniem te publiseer vir advertensies, onderriginhoud, opleiding en ander doeleindes, sonder afbreuk aan die aangehegte vertroulikheidsplig.
Vertroulikheid
1. Elke party stem in om die vertroulike inligting van die ander party slegs en uitsluitlik te gebruik in die besluite wat in hierdie ooreenkoms uiteengesit word. Dit onderneem ook om dit nie direk of indirek aan 'n derde party bekend te maak sonder die skriftelike toestemming van die ander party nie.
2. Die vorige klousule (vertroulikheid, paragraaf 1) word nie toegepas op vertroulike inligting wat Vetexpertise reeds in die openbaar of wetlik en eties bekend was nie, of wat later in die openbaar bekend geword het sonder dat daar 'n vertrouensbreuk plaasgevind het deur Vetexpertise.
3. Elke party mag hierdie vertroulike inligting bekend maak indien dit vereis word deur die OMV, 'n versekeraar, 'n regeringsagentskap of deur 'n hofbevel, wat die onmiddellike mededeling van hierdie versoek of 'n hofoproep aan die eweknie vereis.
Verpligtinge en verpligtinge
1. Behalwe soos uitdruklik in hierdie ooreenkoms bepaal, word alle waarborge, voorwaardes en ander bepalings vervat in die statuut van die veearts of deur die wet, en toegelaat vir sover dit deur die wet moontlik is, van hierdie kontrak uitgesluit.
2. Vetexpertise streef daarna om kwaliteit, doeltreffende en voorbeeldige diens te lewer.
3. Vetexpertise is nie verantwoordelik vir enige verlies of besering wat nie direk veroorsaak word deur 'n oortreding van hierdie kontrak of waarin voorkoming nie moontlik was op die tydstip waarop kliniese advies gegee is nie. Vetexpertise is nie verantwoordelik vir enige ekonomiese verlies van die kliënt nie.
4. Niks in hierdie kontrak is beperk of uitgesluit nie, weens versuim om te voldoen aan die verpligtinge en verpligtinge van een van die partye (1) weens dood of persoonlike besering wat veroorsaak word deur nalatigheid, (2) weens verkeerde interpretasie of bedrog, of (3) vir enige ander handelinge, versuim of verpligtinge wat nie deur die wet beperk of uitgesluit is nie.
Afwesigheid van derdeparty-regte
1. Vetexpertise en die kliënt is dit eens dat hierdie ooreenkoms eksklusief vir beide partye is en dat derdeparty-verbintenis nie toegelaat word nie. Derde mag derde partye wat nie in hierdie kontrak ingesluit is nie, enige van die voorwaardes hierin uiteensit.
Regsraamwerk en jurisdiksie
1. Hierdie kontrak en enige geskil of eis (insluitend geskille en nie-kontraktuele eise) wat voortspruit uit of verband hou met die bepalings en voorwaardes van hierdie kontrak en ingevolge die ooreenkoms wat die interpartes aangeneem het in die diensbepalings deur Vetexpertise, word beheer deur en geskik in ooreenstemming met die geldende wette in die regering van die Portugese Republiek. Die Portugese howe is die enigste wat jurisdiksie in hierdie aangeleenthede het.
2. Vir enige opkomende vrae rakende die voorwaardes en voorwaardes, kies beide dele die Braga -distrikshof ("Comarca"), en gee uitdruklik afstand van enige ander hof.
3. By gebrek/stilte word die geldende wette, die toepaslike regulasies, en tog die burgerlike wetgewing gevolg.
4. Die kontrak sal in Portugees en Engels geskryf word, en die Portugese taal sal heers in geval van konflik in die interpretasie van enige klousule daarin.
Finale bepalings
Niks anders is direk of indirek, mondelings of skriftelik tussen die partye ooreengekom oor die aangeleenthede wat deur hierdie kontrak beheer word nie, behalwe soos hierin uiteengesit in die ooreenstemmende klousules, waarvan die wysiging slegs geldig is indien dit skriftelik en onderteken is deur beide kontrakterende partye, met 'n uitdruklike vermelding van elk van die klousules wat gewysig, bygevoeg en/of geskrap is, en van die nuwe bewoording.